刘凝之沈麟士

    【原文】

    《南史》:刘凝之为人认①所着②履,即与之,此人后得所失履,送还,不肯复取。又沈麟士亦为邻人认所着履,麟士笑曰:“是卿

    履耶?”即与之。邻人得所失履,送还,麟士曰:“非卿履耶?”笑而受之。此虽小事,然处事当如麟士,不当如凝之也。

    【注释】

    ①认:

    误认。

    ②着:穿着,穿。

    【译文】

    《南史》:刘凝之穿着的鞋被旁人误认,他便将鞋脱下来给了那人。后来此人找到了自己的鞋,又将刘

    凝之的鞋送了回来,但刘凝之却不再接受了。沈麟士穿着的鞋也被邻居误认了,他便笑着说:“是您的鞋吗?”便将鞋给了那人。后来邻居也找

    到了弄丢的鞋,给沈麟士把鞋送了回来,沈麟士说:“不是您的鞋啦?”就又笑着收下了。这虽说是小事,但人处事应当学习沈麟士,而非刘凝之。