颜巧于安贫

    【原文】

    颜蠋与齐王游,食必太牢,出必乘车,妻子衣服丽都。蠋辞去,曰:“玉生于山,制则破焉,非不宝贵也,然而太璞②不完。士生于鄙野,推选则禄焉,非不尊遂也,然而形神不全。蠋愿得归,晚食以当肉,安步以当车,无罪以当贵,清静贞正③以自娱。”嗟乎,战国之士未有如鲁连、颜蠋之贤者也,然而未闻道也。晚食以当肉,安步以当

    车,是犹有意于肉于车也。晚食自美,安步自适④,取其美与适足矣,何以当肉与车为哉!虽然,蠋可谓巧于居贫者也。未饥而食,虽八珍犹草木也;使草木如八珍,惟晚食为然。蠋固巧⑤矣,然非我之久于贫,不能知蠋之巧也。

    【注释】

    ①颜蠋:战国时期的贤者。

    ②璞:没有雕琢加工过的宝石。

    ③贞正:坚贞端正。

    ④适:适宜,舒适。

    ⑤巧:形容心思灵巧,技巧高超。

    【译文】

    颜蠋伴随齐王在外游历,齐王待他,饭食一定以三牲奉养,外出一定给他备车,还让他的妻子儿女衣着华丽。后来颜蠋告辞离去时说:“玉石生于山中,若要加工细琢就只能先将玉打破,打破雕琢过的玉也不是不宝贵,只不过不如原先不完整的玉石完美。名士生于粗鄙乡野,举用他就先要给他俸禄牵制他

    ,为俸禄所累的人也并非不尊贵,只是不似从前形神皆得以保全。颜蠋只愿能罢官回乡。饭吃得晚些就当做是吃肉了,步子走得安稳些就当做是乘车了。无罪无灾就当做是显达了。清静贞正,自娱自乐。”唉,战国名士没有再比鲁连、颜蠋更贤达的了,只是他俩也仍未得道。饭吃得晚些就当做是吃肉了,步子走得安稳些就当做是乘车了--就是还惦记

    着肉跟车。饭吃得晚些就自觉甘美,步子走得安稳些就自觉舒适。有了这甘美、舒适便足够了,为何偏得与吃肉、乘车牵扯在一起?不过即便如此,颜蠋也称得上是巧于安贫的了。不饿的时候吃东西,再美味的佳肴也味同草木;若要嚼木啃草也味同佳肴,便一定得晚些吃饭。颜蠋固然心思奇巧,但若不是像我这样困厄已久的,也断不能体会那奇巧心思。