涂巷小儿听说三国语
【原文】
王彭尝云:“涂巷中小儿薄劣①,其家所厌苦,辄与钱②,令聚③坐听说古话④。至说三**,闻刘玄德败,颦蹙⑤有出涕者;闻曹操败,即喜唱快。以是知君子小人之泽,百世不斩⑥。”
彭,恺之子,为武吏,颇知文章,余尝为作哀辞,字大年。
【注释】
①薄劣:十分顽劣。
②辄与钱:于是常常给他们钱财。辄:副词,总是、往往。
③令聚:让他们聚集在一起。令:让,使。
④古话:说书。
⑤颦蹙:皱着眉头,形容烦苦忧愁的样子。
⑥以是知君子小人之泽,百世不斩: 由此得知谁是君子谁是小人的是非判断,即便经过百世都不会断绝。斩:动词,断绝。
【译文
】
王彭曾经说过:“涂巷中有小孩子非常顽劣,家里人都为此非常头疼,就给他们钱,让他们坐在一起听说书人讲故事。说到三国时候的事,当听到刘备兵败的时候,大家都皱紧眉头,还有人为之流
泪;等听到曹操兵败,就高兴得拍手称快。由此得知谁是君子谁是小人的是非判断,即便经过百世都不断。”王彭是王恺的儿子,官职是武吏,但是也知道些文章之事。我曾经为他写过哀辞,他的字是大年。