游沙湖
【原文】
黄州东南三十里为沙湖,亦曰螺师店,予买田其间。因往相田得疾①,闻麻桥人庞安常善医而聋,遂往求疗。安常虽聋,而颖悟绝人②,以纸画字,书不数字,辄深了人意③。余戏之曰:“余以手为口,君以眼为耳,皆一时异人也。”疾愈,与之同游清泉寺。寺在蕲水④郭门外二里许
,有王逸少⑤洗笔泉,水极甘,下临兰溪,溪水西流。余作歌云:“山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,萧萧暮雨子规⑥啼。谁道人生无再少?君看流水尚能西,休将白发唱黄鸡。”是日⑦剧饮而归。
【译文】
①因往相田得疾:因为去查看田地而生了病。往:到……去。
②颖悟绝人:非常
聪慧。
③辄深了人意:便能明白理解其中的意思。辄:副词,于是、就的意思。④蕲(qí)水:因为蕲河而得名,苏轼时期属于黄州,今在湖北境内。
⑤王逸少:王羲之,书法家,字逸少。
⑥子规:杜鹃鸟。
⑦是日:当日,这一天。
【译文】
黄州东南三十里方向是沙湖,也叫螺师
店,我在那里买了田。因为去查看田地而生了病,听说麻桥有个人叫庞安常,医术很好但是个聋子,便前去找他治病。安常虽然听不见,但非常聪明。我用纸写字给他看,不用写几个,他就能很准确地明白我的意思。我开玩笑对他说:“我以手为口,你以眼为耳,都是不同于常人的人呀。”病好
之后,我和他一起去清泉寺游玩。这座寺庙在蕲水郭门之外大约二里地,那里有王羲之洗笔用的泉水,水非常甘甜。下游靠近兰溪,溪水向西流去。我做了一首词:“山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,萧萧暮雨子规啼。谁道人生无再少?君看流水尚能西,休将白发唱黄鸡。”这一天畅饮了一番才回去。