三三

    **①火炽,而一念及病时,便兴似寒灰②;名利饴甘③,而一想到死地,便味如咀蜡。故人常忧死虑病,亦可消幻业而长道心④。

    【注释】

    ①**:**,男女间的情爱。

    ②寒灰:即死灰,比喻不含希望、了无追求之心。

    ③饴甘:饴,饴糖,用麦

    芽制成的糖。甘,美味。

    ④道心:指天理,义理。佛教指菩提心,悟道之心。

    【评析】

    当**像烈火一样燃烧时,只要一想到生病时的痛苦情形,欲火便立即变成死灰了;功名利禄像蜜糖一样甜蜜,然而一想到死亡,名利的兴味就变得跟咀嚼蜡丸一样

    无味了。所以人们要时常忧虑死亡和疾病,这样可以消除幻惑业缘增长道义之心。

    孔子给世人以忠告:“君子有三戒:少之时,血气未定,戒之在色;及其壮也,血气方刚,戒之在斗;及其老也,血气既衰,戒之在得。”此外朱熹也说:“圣人同于人者血

    气也,异人者志气也;血气有时而衰也。少未定,壮而刚,老而衰,血气也,戒于色,戒于得者志气也。君子养其志气,故不为血气所动,是以年弥高而德弥劭也”。当人在身体健壮的时候,难免会对**和名利起好奇贪慕之心,然而一旦患病或是身亡,兴

    味也随之减淡了。所以人生在世,应该克制自己的欲望而多修德性,不要因为欲望迷失了本性,只有坚持自我,才会有所作为。如果不能坚持自我,那么不妨常常想想死亡和疾病,这样也就可以去除**和名利的梦幻泡影,让我心不起幻业,从而增长德业之心了。