二九

    锄奸杜①幸②,要放他一条去路。若使之一无所容,便如塞鼠穴者,一切去路都塞尽,则一切好物都咬破矣。

    【注释】

    ①杜:杜绝。

    ②幸:宠幸。

    【评析】

    铲除

    奸邪疏远小人,但要给他们留一条改过自新、重新做人的生路。如若使他们无处容身走投无路,这就好比被堵住洞穴的老鼠,无路可走的时候就会把所有好的东西都咬坏,

    那就会造成更大的损失。

    《孙子兵法·军争》中说:“归师勿遇,围师必阙,穷寇勿迫。”意思是说,遇到正在撤退回国的敌人,不要去拦截,因为他们正归心似箭,可

    能会不顾一切地战斗;包围敌人,要留下一个缺口,以便诱敌逃出,歼灭于更广阔且机动的外围战场;对陷入绝境的敌人,不要去逼迫,以免促使他们情急反扑,反倒造成

    我方的损失。如果不能立刻将对方制服或消灭的话,就不应把“一切去路都塞尽”,要掌握分寸,留有余地,否则必然招致对方不顾一切的反击,最终吃亏受损的还是自己。